Hitler no ha muerto

30.425 168
 #141
Escrito   0  0  
Si no os gusta la wikipedia:

Debes estar logueado para poder ver los enlaces.

La enciclopedia alemana:
Debes estar logueado para poder ver los enlaces.
Que te lleva directamente al apartado de "lengua catalana", y para más información la wiki en alemán.

La Global Britannica, la enciclopedia británica:
Debes estar logueado para poder ver los enlaces.



Lo siento memoryy, esto es lo que hay, quédate tu con tus pseudointelectuales y 4 gatos como Maria Teresa Puerto y José Ángeles Castelló.

 #142
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por memoryy
...

16. WIKIPEDIA , la enciclopedia libre:
"Wilhelm Meyer-Lübke , siguiendo a su maestro el filólogo alemán Frederic Diez, en 1890 asignó a la lengua catalana el status de dialecto del provenzal en su Gramática de las Lenguas Románicas, ..." es.wikipedia.org/wiki/Wilhelm_Meyer-Lübke
Lübke adoptó una posición polémica en cuanto a la lengua catalana. Siguiendo a su maestro Diez, en 1890 asignó a la lengua catalana el status de dialecto del provenzal en su Gramática de las Lenguas Románicas, donde dice: "En el Este la transición se opera poco a poco con el catalán en el Rosellón: Esta última habla (parler), que no es más que un dialecto provenzal...." (p. 14). Sin embargo, cambió este juicio en 1925, después de ser nombrado "Mantenidor dels Jochs Florals de Barcelona" y haber sido "onerosamente fidelizado" por la burguesia nazionalista catalana : fue entonces cuando empezó a utilizar generalizadamente el nombre de "lengua catalana", pero con la afirmación de sus concordancias con el provenzal para todo el conjunto idiomático catalá-valenciá-balear.
Esta nueva denominación fue invalidada por el reputado gramatista y filólogo Menendez Pidal en su obra "Gramática Histórica" (Madrid.1977) donde demostró la falta de rigurosidad de Meyer Lübke a la par que reconocía la independencia idiomática de la LENGUA VALENCIANA :"Es la Lengua Valenciana la primera lengua romance literaria de Europa de cuyos clásicos no sólo aprendieron los catalanes, sino incluso los castellanos".

17. (1872). Siguiendo la definición del Padre de la Romanística Friedrich Díez, MAYANS I SISCAR también afirmaba en 1873 que “el catalán es un dialecto del lemosín” (“Orígenes del español”. Madrid, 1873).
El “lemosín” (dialecto hablado en Limoges -Francia) era el término incorrectamente usado ya por los escritores de la Ilustración del siglo XVIII para suplantar la definición histórica de LENGUA VALENCIANA.

18.”El catalàn es, en lo esencial, una dependencia del Provençal" (Filólogo alemán Gerhard Rohlfs. Munich ,1986 ).

19.Martí y Gadea destacaba la singularidad de "La Ilengua valenciana, per la riquea de veus, modismes y gracia (...) superant a la catalana" (Gadea: Tipos,1908, p. 298). EI alcoyano (de Balones) defendía su autonomía respecto de la catalana, algo que también oculta del lexicólogo Corominas, saqueador impenitente de la obra de Martí y Gadea, de la que selecciona lo concordante con su teoría inmersora.
(Debes estar logueado para poder ver los enlaces.)

20. Francisco Giner Mengual , profesor de lingüística de la Universidad de la Sorbona (París):
“Inventar una lengua equivale a lengua artificial...Esa es la lengua que se inventó Pompeu Fabra tomando de aquí un poco y de allá otro poco pero siguiendo la pauta de la lengua barcelonina”... (“Cartas destapadas” LEVANTE emv22/12/1982):

21. Ramón Miquel y Planas en su conocida novela:” “El purgatori del bibliofil. Novela fantàstica“ (Ilustració Catalana.1918) se manifiesta abiertamente contrario al neocatalaní de Pompeu Fabra al que denomina despectivamente “llengua badalonina”.

22. Mossen Alcover, lingüista mallorquín, opinaba así del “dialecte barceloní”(=neocatalaní) : «dejectat com a repussai, com a morques, com a dialecte pudent, corromput, tirador i que no te per a on agafarlo... un desbarat ferest no sols des del punt de vista lingüístic, sino des del punt de vista polític»

23. Sanchis Guarner se lo recriminaba a Fuster: «Ves amb conte, per favor, aquest llenguatge teu es semític. I morfológicamente es barceloní. No podem fer passes en fals perque una cosa es el que tu escrius i una altra distinta es la que esperen els lectors als quals nosaltres podem influir, pero no ignorar».

24. Mourelle de Lema , Catedrático de Romanistica .Universidad de Madrid.:
“Si nos fijamos en lo que ocurría en Cataluña, observaremos que hasta Arnau de Vilanova ( valenciano) y Raimundo Lulio(mallorquin) , que nacieron por los mismos años (el valenciano en 1238 y el mallorquín en 1235), no hay un solo autor que escriba en lo que pudiera denominarse catalán, es decir, no hay mas que trovadores y estos empleaban una lengua de origen galo (el provenzal)” .

25. Francisco Pi i Margall, catalán de Barcelona, (1824 - 1901 )y Presidente de la I República Española:
“Subsiste en España, no sólo la diversidad de leyes, sino también la de lenguas. Se habla todavía en gallego, en bable, en vasco, en catalán, en mallorquín, en valenciano” ( `La Nación Española´, 3ª parte , capítulo XII - 'Las nacionalidades'-Mundo Latino.Madrid 1929)

26. Pare J. Costa , filólogo y académico de la Real Academia de Cultura Valenciana : “ los romanistas ... estaban todos de acuerdo –incluso los catalanes- en decir que el catalán era un dialecto del Provenzal . Lo decían , hace ahora poco tiempo, Frederic Díez , fundador de la Lingüística Románica, mossen Antoni Alcover , Milá i Fontanals, Bourziez , Myer-Lübke, etc... ( Padre J. Costa . Nº 4 de la Serie Filológica. Academia de Cultura Valenciana.1989)
POR EL CONTRARIO ... :

27. Historiador Salvador de Madariaga : "Las diferencias gramaticales entre el valenciano y el catalán son suficientes como para haber publicado gramáticas diferentes con una antigüedad mayor para la lengua valenciana", "Hablar de Paisos Catalans es hacer pajaritas de papel con los documentos históricos valencianos".

28. Catedrático y lingüista José Ángeles Castelló, Professor en diversas universidades de Estados Unidos, y jefe del departamento de Estudios Hispánicos en la Universidad de Florida: “Decir que valenciano y catalán son una misma lengua es una monstruosa MENTIRA POLÍTICA”

29. CONFESIÓN CATALANA del EXPOLIO de la LENGUA VALENCIANA :
El erudito catalán Ramón Miquel i Planas , gran estudioso de nuestro clásicos valencianos, confesaba con honestidad en 1905 :" Visto el caso (de la lengua) desde Cataluña , no cabe duda de que , cuando más extremen los valencianos las pretensiones de autonomía de su variedad idiomática , frente al catalán (dialecto barceloní) , mayor necesidad hay por nuestra parte de reivindicar la unidad lingüística de las gentes que pueblan la franja levantina de la península con las Islas Baleares ..." " privar a Cataluña y a su literatura de la aportación que representa la producción de las letras valencianas de aquella época ".." sería dejar nuestra literaria truncada en el centro de su crecimiento y ufanía ; más aún : sería arrancar de la literatura catalana la poesía casi por completo , porque en ningún otro momento antes de la Renaixença , ha llegado a adquirir el esplendor con que se nos muestra gracias a los Ausias March , a los RoIç de Corella , a los Jaume Roig, a los Gaçull , a los Fenollar y a otros cien más" .. (Prólogo del "Cansoner Satíric Valenciá dels segles XV i XVI".1905) . Para Miquel i Planas todos los males de la “Revolució” venían de la “reforma lingüística fabriana” (=del químico Pompeu Fabra) .

Y TODOS ellos son AUTORES VALENCIANOS (nunca catalanes) que dicen en sus textos : “Estoy escribiendo en mi LENGUA materna VALENCIANA”
Por el contrario, la historica LENGUA VALENCIANA :

“Es la Lengua Valenciana la primera lengua romance literaria de Europa de cuyos clásicos
no sólo aprendieron los catalanes, sino incluso los castellanos”
. Menéndez Pidal (1 y 2)

Y más de MIL citas y documentos históricos testimoniales en :
“CRONOLOGÍA HISTORICA de la LENGUA VALENCIANA” de Mª Teresa Puerto y colab. (Diputación de Valencia .2007)


Hay que estudiarlo TODO no lo que a uno le interesa.


Todo esto puede resumirse en una frase; tú a lo tuyo, cansino. Lo dicho, espero cobres bien por esto y tengas trabajo durante mucho tiempo.
 #143
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por manumanyes
¿Y por qué el queso es el catalán? Porque eso no es así, lee lo que ya he explicado.

Claro que el queso no es sólo el catalán. Es el valenciano, balear, catalán...

ES LO MISMO porque comparte el 90% de las caracterísiticas.

Que sí, que molesta la palabra catalán, Cataluña, catalanito... eso es lo que molesta. Llamadlo valenciano o "X" como decía un user más atrás y ya está.

Pero es lo mismo.
 #144
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por roccoraus
Claro que el queso no es sólo el catalán. Es el valenciano, balear, catalán...

ES LO MISMO porque comparte el 90% de las caracterísiticas.

Que sí, que molesta la palabra catalán, Cataluña, catalanito... eso es lo que molesta. Llamadlo valenciano o "X" como decía un user más atrás y ya está.

Pero es lo mismo.


Ya he demostrado que no es lo mismo, pero quitado de eso lo que molesta es que por política yo tenga que llamar a una cosa como no es.

2003 a marzo 2011 - Movistar
marzo 2011 a septiembre 2012 - Yoigo
septiembre 2012 a junio 2013 - Simyo
desde junio 2013 - Ono/Vodafone
 #145
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por manumanyes
Ya he demostrado que no es lo mismo, pero quitado de eso lo que molesta es que por política yo tenga que llamar a una cosa como no es.

El valenciano de Pego no es el mismo que el de Morella, ¿son lenguas diferentes? No.

El valenciano y el catalán son dos nombres para la misma lengua, punto.

 #146
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por Fizzico
El valenciano de Pego no es el mismo que el de Morella, ¿son lenguas diferentes? No.

El valenciano y el catalán son dos nombres para la misma lengua, punto.


No. El Valenciano está acotado a la CV mientras que el Catalán está acotado al Cataluña, aceptando que las zonas limítrofes sea un mezcladillo. Un catalán jamás hablará valenciano, porque para ellos el valenciano es catalán, mientras que un valenciano nunca hablará catalán, porque saben que el catalán es una cosa y el valenciano otra. Y por mucho que digas que no, es así, ya te lo he demostrado.

2003 a marzo 2011 - Movistar
marzo 2011 a septiembre 2012 - Yoigo
septiembre 2012 a junio 2013 - Simyo
desde junio 2013 - Ono/Vodafone
 #147
Escrito (Editado )  0  0  
quote:
Originalmente escrito por manumanyes
No. El Valenciano está acotado a la CV mientras que el Catalán está acotado al Cataluña, aceptando que las zonas limítrofes sea un mezcladillo. Un catalán jamás hablará valenciano, porque para ellos el valenciano es catalán, mientras que un valenciano nunca hablará catalán, porque saben que el catalán es una cosa y el valenciano otra. Y por mucho que digas que no, es así, ya te lo he demostrado.

Están acotados los nombres de la lengua.

En Valencia se le llama valenciano, en Cataluña se le llama catalán. En las zonas limítrofes es un mezcladillo porqué se trata de la misma lengua, en Buñol (municipio castellanohablante en la frontera lingüística valenciana) no hay ningún mezcladillo.

Empieza a cambiar tu mentalidad, si para los catalanes hablamos catalán, entonces para nosotros ellos hablan valenciano. ¿Porqué quieres crear una separación donde no la hay?
Para un valenciano los catalanes hablan valenciano, o en muchos casos "valenciano mezclado con castellano" (debido a que no están acostumbrados a escuchar los distintos dialectos catalanes, de la misma manera que seguramente para los catalanes el valenciano es medio catalán medio castellano porqué no están acostumbrados a nuestra manera de hablar).

Tu no me has demostrado nada, yo te he demostrado que la lingüística y la filología, las ciencias que estudian las lenguas, aceptan la unidad lingüística valencianocatalana, y es una sandez querer separarla con fines políticos.

 #148
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Para un valenciano los catalanes hablan valenciano, o en muchos casos "valenciano mezclado con castellano" (debido a que no están acostumbrados a escuchar los distintos dialectos catalanes, de la misma manera que seguramente para los catalanes el valenciano es medio catalán medio castellano porqué no están acostumbrados a nuestra manera de hablar).

Mentira. Si para ti es así entonces me das la razón a mí, porque lo que dices es completamente erróneo. Una persona que habla en catalán no diferencia (todo para él), uno que habla valenciano sí.

[QUOTE]Originalmente escrito por Fizzico
Tu no me has demostrado nada, yo te he demostrado que la lingüística, la ciencia que estudia las lenguas, aceptan la unidad lingüística valencianocatalana, y es una sandez querer separarla con fines políticos.

¿Quieres más diferencias todavía? Creo que con las que hay te he dado las suficientes como para poder distinguir.

2003 a marzo 2011 - Movistar
marzo 2011 a septiembre 2012 - Yoigo
septiembre 2012 a junio 2013 - Simyo
desde junio 2013 - Ono/Vodafone
 #149
Escrito (Editado )  0  0  
quote:
Originalmente escrito por manumanyes
¿Quieres más diferencias todavía? Creo que con las que hay te he dado las suficientes como para poder distinguir.

¿No diferencia? No diferencies tu entonces. Es así de simple.


¿Quieres tu diferencias entre las distintas hablas de Cataluña (algunas iguales a las de Valencia, como el dialecto andorrano localizado en el Pirineo) y las distintas hablas valencianas?

Que tonterías se han de discutir, que a día de hoy no se sepa que una lengua se compone de muchísimos dialectos es un problema grave de educación.

PD: Yo nunca miento, hablo de experiencias que me han ocurrido en la vida y cuando he de argumentar busco pruebas.

 #150
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¿No diferencia? No diferencies tu entonces. Es así de simple.


¿Quieres tu diferencias entre las distintas hablas de Cataluña (algunas iguales a las de Valencia, como el dialecto andorrano localizado en el Pirineo) y las distintas hablas valencianas?

Que tonterías se han de discutir, que a día de hoy no se sepa que una lengua se compone de muchísimos dialectos es un problema grave de educación.

PD: Yo nunca miento, hablo de experiencias que me han ocurrido en la vida y cuando he de argumentar busco pruebas.


Yo no diferencio, son los propios idiomas los que se autodiferencian.

Dentro del valenciano hay muchos dialectos. Tu teoría de que una lengua la hacen todos sus dialectos, pues en este caso se cumple.

No te digo que mientas, te digo que estás equivocado. Yo también tengo experiencias y también te he argumentado más que sobradamente mis razones.

2003 a marzo 2011 - Movistar
marzo 2011 a septiembre 2012 - Yoigo
septiembre 2012 a junio 2013 - Simyo
desde junio 2013 - Ono/Vodafone
Volver a Política