¿Creeis que el Valenciano y el Catalan son lenguas distintas?

117.835 495
 #261
Escrito   0  0  
La pregunta tiene su interés, pero sólo en cuanto nos salimos del ámbito puramente lingüistico.

Si el catalán no fuese una herramienta para construir una nación (del tipo antiguo régimen) primero y un imperio después (Països Catalans) a nadie le preocuparía la naturareza del valenciano cono idioma o dialecto.

Si los valencianos quieren llamar valenciano a lo que hablan en el fondo es por una suerte de insumisión frente a la que quiere ser metrópoli (la Cataluña nacionalista).

 #262
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por luisnc
La pregunta tiene su interés, pero sólo en cuanto nos salimos del ámbito puramente lingüistico.

Si el catalán no fuese una herramienta para construir una nación (del tipo antiguo régimen) primero y un imperio después (Països Catalans) a nadie le preocuparía la naturareza del valenciano cono idioma o dialecto.

Si los valencianos quieren llamar valenciano a lo que hablan en el fondo es por una suerte de insumisión frente a la que quiere ser metrópoli (la Cataluña nacionalista).



El NAZIonalismo catalán es como el NAZIonalsocialismo alemán, IMPERIALISTA por naturaleza, su doctrina es la doctrina Hitleriana:Si hablan alemán son alemanes, entonces invadió Polonia que NUNCA ha hablado alemán. Lo mismo con el NAZIonalismo catalán: Si hablan catalán son catalanes, y como dijo Prat de la Riva el creador del naZionalismo: “El imperialismo es hijo natural del nazionalismo :cuando éste se encuentra exultante dentro de sus fronteras, se desborda inundando las tierras vecinas “ entonces ahora invaden la C. Valenciana y las Baleares que NUNCA hemos hablado ese dialecto del provenzal elevado a lengua POLÍTICA a principios del siglo XX, creando los fantasmagóricos "paises catalanes".
Hay gente que cree que la discusión y lucha por defender la Lengua Valenciana del neo catalaní pompeufabriano es mero orgullo pero esto es lo que no sabe la gente que detrás de la lengua esta el "ejercito" NAZIonalista imperialista que hacen de su lengua un arma y de su ideologia una prisión.

Te dejo otras teorías que unidas a los dos anteriores te podrán hacer ver por donde van los tiros:

- Antonio Gramsci. Tesis gramsciana: "Apoderarse de los medios culturales y de información como condición previa necesaria para la sucesiva conquista del poder político".

- Adolf Hitler: "Las grandes masas sucumbirán más fácilmente a una gran mentira que a una pequeña."


- Jordi Pujol: Instalado en la Generalitat Catalana, pronuncia en un Pleno parlamentario (10.06.1979) aquello tan profético...:

"Hay que cambiar no ya cuarenta años, sino quinientos años de la Historia de España".....

y “ La catalanización cultural fue a cambio de la infiltración marxista! (LP.10.05.1981)..
“el instrumento intelectual del marxismo es francamente débil para explicar la realidad” ..” pero escogimos como opción política la táctica de la unidad a TODA COSTA, que , si bien permitió CATALANIZAR el mundo cultural de la oposición, también permitió una INFILTRACIÓN MARXISTA en la sociedad” ... (LP. 10.05.1981) .

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¡Muy bien por Bildu! [...] es hora de la revancha.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Kopba Creo que me dedicaré a trolear todos los hilos como este con mensajes de ese tipo.
:O

Churchill: "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
 #263
Escrito   0  0  
PRUEBA Nº 15: EL CATALAN ES UN DIALECTO DEL PROVENZAL

¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio? ¿No os habéis preguntado por qué los catalanes usan tantas palabras francesas como “gairebé”, “mercí” o “ merces”, “donç”, “si us plau” o “petit”? Lo malo no es que las usen ellos, sino que los valencianos hagamos uso de ellas fruto de la manipulación y suplantación política que sufre nuestra ancestral lengua valenciana.


El proceso de “normalitzacio” o “estandaritzacio” no es más que un gran fraude lingüístico, de raíz política, tendente a hacer converger la lengua valenciana y la catalana para poder así defender la teoría de “l´unitat de la llengua”, algo que a finales del siglo XIX o principios del siglo XX sería impensable dada la lejanía y grandes diferencias que existían entre el valenciano y el lemosín (catalán) de entonces. Un ejemplo es el valenciano de nuestros padres y abuelos que es más alejado del que se da hoy en los colegios conforme nos remontamos a aquella época.

Retengamos estos datos fundamentales:

1.- Los romanos ocupan Hispania en el siglo II AC.
2.- Los árabes lo hacen en el año 709 en Valencia y 717 Barcelona.
3.- Los árabes dominaron Valencia hasta 1238 en que Jaime I instaura el Reino cristiano de Valencia.
4.-Los árabes están en Barcelona y resto de condados hasta el 801 en que los francos la unen como Marca Hispánica al Imperio carolingio. La dominación francesa dura 450 hasta el tratado de Corbeil 1250.

EN RESUMEN:

1.- El Reino de Valencia es 900 años LATINO y 530 años MUSULMAN. De ahí que la lengua valenciana tenga la mayor parte de su base idiomática en el latín de los conquistadores romanos (900 años) y una gran y rica aportación mora (530 años).

2.- Los condados “catalanes” fueron 900 años LATINOS; 84 años MUSULMÁNES y 450 FRANCESES. Lo que nos lleva indefectiblemente a concluir que sobre la misma base latina que el resto de lenguas romances europeas, el catalán carecía de la aportación árabe de la que goza el valenciano y, por el contrario, tiene durante casi 5 siglos (450 años) la aportación occitano-provenzal francesa. Esta es la razón de que en Cataluña utilicen tantos términos franceses como el “gairebé”, “mercí” o “ merces”, “donç”, “si us plau”, o “petit” todos importados del provenzal fruto de su dependencia y vasallaje a la corona francesa durante casi 5 siglos.

Sólo dos datos más, y para no alargarme (ya lo haré en el siguiente capítulo)

1). El padre de la Romanística y creador de la Gramática Comparada , el filólogo alemán Frederick Diez sostiene con esta contundencia: “el Provenzal se extiende particularmente en Cataluña” ("Grammaire des Langues Romaniques”.Paris.1874.p.3) “Alvernés, gascón, provenzal, languedociano son dialectos romances”.

2). El filólogo suizo-alemán Meyer Lübcke sentenciaba que “el catalan..,no es más que un dialecto del Provenzal”(Grammaire des Langues Romanes" .Paris.1890. pág.13).

Sólo la aportación occitano-provenzal al romance que se hablaba durante casi 5 siglos en los condados de la “Marca Hispánica” (hoy Cataluña) antes de la conquista del Reino de Valencia marcaría una diferencia idiomática suficientemente relevante como para no tenerlas como una misma lengua.
Es, precisamente, el que Valencia tuviera durante 5 siglos un sustrato árabe tan importante y los condados “catalanes” una raíz franco-provenzal lo que marca la diferenciabilidad original de ambas lenguas. La conclusión es, pues, incontrovertible: el valenciano proviene del latín arabizado y el “catalán” o “lemosín” (de la localidad francesa de Limoges”) proviene de un latín con una gran aportación del provenzal francés.
__________________________________________________ _____________________

Debes estar logueado para poder ver los enlaces.][/URL]


FOTO: Les Homilies d´Organyá, descubiertas en esta localidad leridana están escritas en lengua provenzal. Los catalanes se las apropian y dicen que están en catalán para fijar a finales del siglo XII o principios del XIII la existencia del “documento más antiguo escrito en catalán”. Lo mismo que hace con todo el siglo de Oro Valenciano que, a pesar de que todos sus autores dicen de manera unánime que escriben en “lengua valenciana”, aparecen en todas sus enciclopedias como obras de la “literatura catalana” lo cual es del todo punto falso.

Debes estar logueado para poder ver los enlaces.

Debes estar logueado para poder ver los enlaces.][/URL]

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¡Muy bien por Bildu! [...] es hora de la revancha.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Kopba Creo que me dedicaré a trolear todos los hilos como este con mensajes de ese tipo.
:O

Churchill: "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
 #264
Escrito   0  0  
(Usuario baneado)
 #265
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por fuckpnelas
¿Creeis que el Valenciano y el Catalan son lenguas distintas?

+1000 jajajajjaajjajajajajajajajajajjajajajajajajaja xD

Apresúrate; el que hoy no está dispuesto, menos lo estará mañana
Non scholae, sed vitae discere
Guasa contra pikados
Ἓν οἶδα ὅτι ουδὲν οἶδα(En oida udén oida)
La sabiduria es poder

La pregunta no es que nos espera sino que debemos esperar porque la vida está para vivirla no para ignorarla.
 #266
Escrito   0  0  
Debes estar logueado para poder ver los enlaces.





PRUEBA Nº 16: MIENTRAS LA “COSTUM” DE LERIDA, GERONA, TORTOSA Y LOS “USATGES” DE BARCELONA ESTABAN EN LATÍN, “ELS FURS DE VALENCIA”, EN LENGUA VALENCIANA.

13:56 JUAN GARCÍA SENTANDREU


Debes estar logueado para poder ver los enlaces.[/URL]



PRUEBA Nº 16:

MIENTRAS LA “COSTUM” DE LERIDA, GERONA, TORTOSA Y LOS “USATGES” DE BARCELONA ESTABAN EN LATÍN, “ELS FURS DE VALENCIA”, EN LENGUA VALENCIANA.

¿Cuántas veces hemos oído decir que los valencianos hablamos catalán porque en 1238, cuando Jaime I conquistó el Reino moro de Valencia nos trajo el catalán a través de sus huestes catalanas que colonizaron nuestro territorio?

I.- LOS “CATALANES” ERAN FRACESES Y HABLABAN UN DIALECTO DEL PROVENZAL

La prueba número 15 es la que más ampollas ha levantado entre el nacionalismo catalán y catalanista. La pertenencia de los condados “catalanes” a la corona francesa bajo la denominación de “marca hispánica” hasta 1258, 20 años después de la Conquista del reino de Valencia por Jaime I es lo que más ha ofuscado a mis queridos detractores que se han prodigado en insultos y descalificaciones personales.

La portación de las pruebas técnicas y las citas de los más afamados medievalistas y filólogos romanistas sobre el carácter dialectal del catalán respecto del provenzal francés ha sido la gota que ha colmado el vaso de la resistencia y paciencia catalanista.

Pero las cosas son como son. Hemos visto como cuando Valencia fue conquistada por el Rey de Aragón, era un reino moro independiente del Califato de Córdoba desde el año 1009, y los condados de la “marca hispánica” –hoy Cataluña- eran feudatarios de la corona francesa desde la conquista carolingia en el año 801. O sea, los catalanes fueron 450 años franceses tras la dominación romana.

Pero no toda la actual Cataluña fue tantos años francesa y hablaba “lemosín” un dialecto del provenzal francés, por ejemplo, la ciudad de Lérida y una buena parte de su provincia quedaron en esta parte de la “marca” carolingia y fue, por ello, parte de la Hispania musulmana y con la reconquista pasó a principios del siglo XII a la corona de Aragón por la conquista a los musulmanes por Ramón Berenguer IV.

II.- USOS, COSTUMBRES Y FUEROS.

Mientras, los condados de la “Marca Hispanica” francesa permanecerían bajo soberanía del rey Luis IX de Francia hasta el tratado de Corbeil en 1258, Lérida era, pues, aragonesa. Jaime I, como soberano de la Corona de Aragón comenzó a principios del siglo XII a convertir los “Usos” de sus territorios en “Costums” o “Furs” como texto legislativos.

Estas tres categorías recogen, como su nombre indica, los “usos” territoriales como compendio de una serie de tradiciones sin que su cumplimiento tenga carácter obligatorio. Otra cosa eran les “Costums” compuesta por normas y “usos” con dimensión normativa. El rango superior lo ocupa el “Fur” como máxima norma legislativa de obligado cumplimiento no sólo para los ciudadanos del reino sino, también, para el propio monarca.

Los condados de la “marca hispánica” tenían sus “usos” o “usatges”, Lerída tuvo su “Costum” y Valencia vio elevada su “Costum” al máximo rango legislativo como “Furs del Regne de Valencia” por voluntad expresa de Jaime I que quiso otorgar a su nuevo reino de la máxima autonomía bajo esta figura jurídica que el mismo juró en 1261.

¿A colación de que os traigo este dato? Muy sencillo. Ni los “Usos” de los condados “catalanes”, ni la Costumbre de Lérida están escritos en catalán sino en latín. Sólo el Fuero de Valencia fue escrito a la vez en latín y en “romanç valenciá” para entendimiento de los ciudadanos del Reino que hablaban en lengua valenciana desde hacía más de tres siglos antes de la Conquista.

En efecto, el “Consuetudines Ilerdenses” o “Costumbre de Lérida” fue otorgado en 1228 pero no fue hasta 100 años más tarde traducido a “lemosín”. Así lo reconoce la propia wikipedia Costums de Lleida - Viquipèdia y la radical y nacionalista “Enciclopedia Catalana” Debes estar logueado para poder ver los enlaces.. Y lo mismo los “usatjes” de Barcelona, Gerona, Tortosa... todos estaban originalmente escritos en latín: “Usatici Barchinonae” y “Consuetudines Dioecesis Gerundensis”, y no fueron traducidos al “catalán” hasta uno o dos siglos después del Fuero del Reino de Valencia.

III.- LOS FUEROS DEL REINO DE VALENCIA

Pues un siglo antes, nuestro Reino de Valencia, supuestamente catalanizado por el 6% de los iletrados soldados venidos desde los territorios de la marca carolingia, tuvo su lesgialación en lengua valenciana mientras el resto de territorios conquistadores en los que supuestamente se hablaba catalán (“lemosín” provenzal), su normativa estaba exclusivamente en latín, teniendo que esperar un siglo o dos, según los casos, para que se tradujeran a su romance autóctono.

Debes estar logueado para poder ver los enlaces.[/URL]



¿Cómo es posible que el conquistador tenga su legislación en latín en lo que hoy sería Cataluña y nada más conquistar el Reino de Valencia otorguen sus fueros y sentencias en lengua valenciana? Pues porque, en efecto, el catalán no existía como tal. La lengua hablada era un “lemosín” derivado del provenzal francés, sin estructura ni norma alguna y, ni mucho menos, una mínima literatura que lo representara. En cambio, en el nuevo Reino de Valencia la población compatibilizaba el uso del árabe con el mozárabe valenciano (lengua valenciana) desde el siglo IX, tres siglos antes de la llegada de los conquistadores cristianos y con una más que probada producción libraria anterior y coetánea a la conquista que es la que serviría de base para el inmediato siglo de Oro de la Lengua Valenciana.

Si entramos en la pàgina de la catalanista Universitat Jaume I Castelló sobre la obra digital del rey que le da nombre Debes estar logueado para poder ver los enlaces. , veremos en “documents extensos” la reproducción literal de la “costum” Leridana 1.228 y els “Furs de Valencia” 1.238. La primera, exclusivamente en latín, y la segunda tanto en latín como en “valenciano”. La exigencia social de la comprensión del contenido de los Fueros, produjo la necesidad de su traducción a la lengua vulgar del pueblo al que iba destinado. Así, en un privilegio del 11 de abril de 1261 concedido por Jaime I, consta la celebración en Valencia de unas Cortes Generales que aprobaron la traducción general de los Fueros y Costumbres (1238) del latín al valenciano, traducción que realizaron los juristas valencianos Guillem, Vidal y Bernardo, convirtiendonse los “Fori Antiqui Valentiae” en “Els Furs” en cuya redacción tomó parte activa el rey Jaime I:"est fur arromança lo Senyor Rey" “Istum forum posuit in romantio Dominus Rex”, y en ellos se reitera la utilización del romance por parte del pueblo valenciano: "Los jutges en romanç diguen les sentencies...", "Metges axi fisichs com cirurgians les receptes que ditaran hajen a dictar en romanç declarant lo nom de les herbes en lur nom comu, e vulgar".

En la foto podemos comprobar unos extractos del "Furs Valencians" en el que expresamente el Rey pide que sean traducidos del latín al valenciano bajo la fórmula"Este Fuero es arromanzado por el Señor Rey" y exige que "los jueces en romance digan las sentencias..."

Mientras el Reino de Valencia tenía la dignidad de Reino con una estructura política propia bajo la soberanía del Rey de Aragón, otros condados lo eran del reino de Francia. Y mientras el Reino de Valencia tenía una legislación propia en lengua valenciana, otros “condados” tenían toda su legislación en latín y todavía tardarían uno o dos siglos en traducirlas al lemosín provenzal francés que ellos hablaban. ¿En qué cabeza cabe que los conquistadores “catalanes” trajeran el catalán a Valencia si ni ellos mismos lo hablaban o lo escribían? Los hechos y los documentos están ahí. Así que no nos cuenten más mentiras..

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¡Muy bien por Bildu! [...] es hora de la revancha.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Kopba Creo que me dedicaré a trolear todos los hilos como este con mensajes de ese tipo.
:O

Churchill: "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
 #267
Escrito   0  0  
Jod... aun estamos con estas??? Tanto os cuesta admitir que el catalán y el valenciano son la misma persona???? D everdad, qué mentes más cuadriculadas...
 #268
Escrito   0  0  
Debes estar logueado para poder ver los enlaces.[/URL]


Debes estar logueado para poder ver los enlaces.[/URL]


“Normas trileras del ´32 y calendarios-tocomocho”

(reedició de este artícul)



No se si son realmente conscientes los señores de la AVL y los domeñados rectores de las universidades de Valencia del inmenso RI-DÍ-CU-LO que están haciendo ante la moderna Lingüística Internacional y ante la Romanística más prestigiada, patrocinando “calendaris-tocomocho” llenos de barbarismos filológicos o atroces normativas obsoletas del ´32 que harían el hazmerreir de cualquier sociedad DEMOCRÁTICA culta y consolidada de cualquier universidad mundial debidamente zambullida en la Lingüística Moderna.



Por segundo año consecutivo y con el dinero de todos los valencianos, las universitats catalencianas de Valencia han repartido por todo el universo docente de la CV un horror de calendarios-anti-Estatut que atufan a colonialismo-I.E.C. y violan, con descarada osadia, nuestra recién estrenada Carta Magna. Son la plasmación personificada del más paleto SECESIONISMO barceloní que se cisca en las leyes que la Gramática Histórica dicta a nuestra histórica LENGUA VALENCIANA y, aun más grave, violan descaradamente el mandato de nuestra CARTA MAGNA que la define, claramente, como IDIOMA VALENCIANO.

Gracias a sus doblegados rectores , la otrora ilustre y ahora decadente Universidad de Valencia se nos ha convertido en el botafumeiro servil de esa pompa de delirios “kulturales” nazi-onalcatalanistas con que los comisarios-rectores del obsoleto “Servei de retro-Normalització Llingüística-IEC” se proponen intoxicar a nuestros desinformados chavales ..... Para mayor-inri, va y nos cuelgan sus delirantes mensajes-anti-Estatut en calendaris tocomocho que atormentan el dia a dia de nuestras hipotecadas agendas: annus horribilis 2007.

Para el año 2006 y con el dinero valenciano, la carátula del calendario-tocomocho repartido por las universitats presentaba bajo el títular: “El catalá, llengua d´Europa” un mapa europeo de ciencia-ficción en el que , con insidiosa violación de nuestra Constitución y Carta Magna, aparecía diseñado el perfil de los fantasmagóricos “pastissssos catalans” donde la Comunidad Valenciana y el Midi francés quedaban anexionados a Cataluña y en cuyo territorio , marcado con el nº 1, se indicaba a pie del mapa, que se habla el “catalá”.A continuación aparecían enumeradas las restantes lenguas europeas. Y mientras hasta al diminuto dialecto Aranés ¡¡ se le concedía la categoria de “lengua”!! , la histórica Lengua Valenciana ni existía. Con un asterisco adosado a la palabra “catalá” y fuera del listado numerado aparecía una ”propina” que reseñaba :”* també valencià al País Valenciá”.... (¿dialecte valencia?) . La barbarie histórico-lingüística de los perpetradores de este engendro solo quedaba superada por su desbocada neofascistis tremens.

Para el año 2007 y también con el dinero valenciano , sigue el disparate . En un claro intento de vendernos el tocomocho de las catalanistas y momificadas “Bases-IEC del ´32” de Castelló , inútiles y obsoletas, el“Servei de retro-Normalització Llingüística” de las universitats catalencianas nos ha repartido por todo el universo docente otro calendari-trilero. Bajo el titular : “75 anys de les Normes de Castelló”.... vuelven los enemigos de la Lingüística Moderna a las técnicas totalitarias y fascistas del siglo XIX: a querer justificar, por imposición manu militari, la ortografia carca, bastarda, antihistórica, fabra-secesionista, pueblerina , dialectal, obscena e infecta del infame e infecto dialecto barceloní . Unas “bases” (nunca fueron“normas”)intoxicadas por el voraz catalanismo izquierdorepublicano del ´32 , montaraz y colonialista, que “son una adaptació de les de l´Institut d´Estudis Catalans” (Sanchis Guarner “La Llengua dels Valencians” pág. 60; ed.1967) y que se usaron (y usan) para destruir la idiosincrasia genuina de la histórica Lengua Valenciana : para exterminarla, a ella y a su milenaria cultura.

La comparsa de aquellos izquierdorepublicanos del ´32 ( los Carles Salvador, los Sanchis Guarner, los Alcayde Vilar, etc.. ) que lideraron en aquel 1932 este complot aberrante y totalitario contra la Lengua Valenciana no merecen ningún respeto ni consideración puesto que actuaron muchos por intereses exclusivamente espúreos y otros en absoluta ignorancia de la Lingüística Moderna y de la Filología Románica : comparsa de aficionados jugando a filólogos , y ninguno de ellos era filólogo con la sola excepción del Padre Fullana , a quien engañaron estos tramperos, y a quien no hay que incluir en esa indocumentada tropa ya que se retractó de su anuencia cuando descubrió la trampa saducea que le había tendido el izquierdismo republicanocatala- nista . Eran los carot-roviras del ´32 .

Ese mismo año de 1932 y antes de la tramposa farsa de l´Aplec de Castelló el Pare Fullana habia ya publicado una”Ortografia Valenciana” (Imprenta Gráfica. Valencia 1932) que se habia agotado, con gran éxito, apenas publicada. Y un mes antes de la farsa de l´Aplec de Castelló el Pare Fullana ya había prologado su 2ª edició ... ¿Por qué entonces no se aprovechó esta Ortografía Valenciana del Pare Fullana, la auténticamente valenciana, para la Reunión de Castelló de diciembre de 1932 en vez de imponer la infecta del Institut d ´Estudis Catalans promovida por los carot-roviras del ´32 ? . Fue, simplemente por los sucios intereses espureos de los doblegados secuaces y seguidores del fabrismo catalán “perpetradores para Valencia del infame e infecto dialecto barceloní” , cuyo único delirium tremens era destruir Valencia y trabajar para el totalitarismo catalán. (“La Catalanitat de les Normes de Castelló de la Plana de 1932”.Emili Miedes i Bisbal –filólogo romanista. L´Oronella 1995) .

¿Quién osa presentar ahora como democrática aquella totalitaria imposición a los valencianos del ´32 , con trampa y engaño, en unos tiempos bastardos donde dominaba el totalitarismo republicano-soviet de unos revolucionarios antidemócratas que imponían sus consignas desde la Barcelona republicana? ¿quiénes? ¿los señores de la Academia Valenciana de la Lengua -AVL? ¿los rectores de la Universidad Politécnica? ¿los herederos/cómplices de los carot-roviras del ´32?.

El Artículo 6.2 del nuevo Estatut d´Autonomia de la CV de 11 de abril del 2006 dice claramente que: “El IDIOMA VALENCIANO es el oficial en la Comunidad Valenciana” .. Un idioma valenciano que nada tiene que ver con el infecto e infame dialecto barceloni ni con su normativa ortográfica del Institut d ´Estudis Catalans impuesto con trampa y engaño al pueblo valenciano por el Pompeu Fabra y sus carots-roviras del ´32. Los comisarios llegados desde Barcelona para amenazar a toda aquella tropa de legos valencianets tenian aires verdaderamente fascistas. La famosa sentencia fabrina : “ el que aneu a fer es molt arriscat “ ( Pompeu Fabra: Carta a la revista Taula de les Lletres Valencianes” 15/17/1930) prohibiéndonos el genuino sistema ortográfico del filólogo Pare Fullana es todo un ejemplo de barbarie lingüística y fascismo totalitario.

La Academia antiValenciana de la Lengua panocha-barceloní y los rectores perpetradores de antidemocraticos y panfletarios calendaris NO pueden violar nuestra Ley de Leyes haciéndose cómplices de tan ilegal patraña. Y el Fiscal general de la CV deberia, tal vez, de vigilar mejor el cumplimiento de nuestra Carta Magna, burlada y violada por tan intrusistas aliens.

Debes estar logueado para poder ver los enlaces.

Debes estar logueado para poder ver los enlaces.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¡Muy bien por Bildu! [...] es hora de la revancha.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Kopba Creo que me dedicaré a trolear todos los hilos como este con mensajes de ese tipo.
:O

Churchill: "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
 #269
Escrito   0  0  
memoryy me parece muy bien que intentes explicar las diferencias, pero me entra una duda, todos estos ladrillos de copia y pega, ¿te los lees? más que nada para intentar asimilar lo que defiendes, porque sinceramente solo te veo que entras en el hilo, pegas el tocho, y no rebates con tus propios pensamientos lo que quieres dar a entender.


Mande la derecha o mande el socialismo;
Ha de barrer las calles, siempre el mismo.


En política suele pasar que la gente se une no por tener unos
valores en común, si no por odiar las mismas cosas.


Hasta las pelotas, de tanto capullo y tantas gaviotas
 #270
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por D0KT0RZER0
memoryy me parece muy bien que intentes explicar las diferencias, pero me entra una duda, todos estos ladrillos de copia y pega, ¿te los lees? más que nada para intentar asimilar lo que defiendes, porque sinceramente solo te veo que entras en el hilo, pegas el tocho, y no rebates con tus propios pensamientos lo que quieres dar a entender.

Hombre, yo no rebato conmigo mismo eso seria como hablar solo y en privado vale pero en público seria un poco fuerte ¿No te parece? emoticon sonrisa

Yo entro pego y aveces me voy pero eso no significa que me olvide, tengo vida fuera de los foros, si alguien no entiende algo intento explicarlo y debatir, siempre desde la cordialidad aunque aveces los provocadores maleducados no nos dejen.
Por supuesto que los leo, te recomiendo que hagas lo mismo, para llegar a una buena conclusión y ser libre de pensamiento hay que conocer todas la teorías, si uno solo asimila lo que le interesa o lo que le hace estar mas agusto o cómodo no llegará jamas a vislumbrar la realidad de las mentiras que no inoculan a diario.

Si algo no entiendes pregunta e intentaré, desde mi humilde conocimiento, ayudarte a que entiendas lo que está pasando.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¡Muy bien por Bildu! [...] es hora de la revancha.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Kopba Creo que me dedicaré a trolear todos los hilos como este con mensajes de ese tipo.
:O

Churchill: "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
Volver a Política