¿Creeis que el Valenciano y el Catalan son lenguas distintas?

117.690 495
 #491
Escrito   0  0  
A ver si con un simple jueguecito lo comprendes mejor:

Valenciano y andaluz: el juego de 7 diferencias

Muy a menudo en un alarde de IGNORANCIA, de MANIPULACIÓN o ambas cosas, se sostiene la siguiente tesis:
Que el Valenciano es la misma lengua que el catalán, considerar al Valenciano como una lengua distinta de la catalana sería como si consideráramos al andaluz un idioma distinto del castellano. Pero ¿realmente es así? ¿Los casos Valenciano y andaluz son idénticos? Al lector le propongo un juego, el juego de las 7 diferencias; a ver si puedes encontrarlas:

1) La sociedad andaluza considera que el andaluz y el español son la misma lengua. La sociedad valenciana afirma que el Valenciano y el catalán son dos idiomas distintos (concretamente el 70% de los valencianos según el CIS de 2004)

2) Hablando de literatura, Andalucía no ha tenido nunca un Siglo de Oro. Valencia tuvo el primer Siglo de Oro de todas las lenguas neolatinas, el siglo XV-, antes que naciera Cataluña. Es bien significativo.

3) Los escritores andaluces siempre han afirmado que escriben en español o castellano. Por el contrario ningún autor del Siglo de Oro afirmó NUNCA escribir en catalán o que el Valenciano y el catalán fueran la misma lengua. Vuelvo a repetir: NINGUNO.

4) En Andalucía no hay textos seculares de autores andaluces que diferencien entre andaluz y castellano. Pero en Valencia si existen. De hecho Fra Antoni Canals, en 1395 afirmo: (…) el tret de lati en nostra vulgad lengua materna valenciana, exi breu com he pogut, jatse sia que altres lagen tret en lengua catalana. Más claro agua, ¿no?.

5) En Andalucía siempre se ha utilizado la denominación de español o castellano para referirse a su lengua. Y en la actualidad –quitando de casos excepcionales- nadie contradice esa nomenclatura. En Valencia toda la vida se ha afirmado hablar en Valenciano, y solo desde tiempos históricos recientes hay un intento de decirle catalán a la lengua de los valencianos, concretamente desde el nacimiento del nacionalismo expansionista catalán, fechado a finales del siglo XIX.

6) Andalucía no existía antes que España. Por el contrario, Valencia existía siglos antes del nacimiento de Cataluña. Lo digo más que nada porque los lugares geográficos son los que otorgan el nombre a un idioma ¿verdad que sí?

7) No hay autores españoles (significativos) que reconozcan el andaluz como idioma distinto del castellano. Pero si hay catalanes que admiten que el Valenciano y el catalán no son la misma lengua: Pompeu Fabra, Antoni Badia Margarit, Antoni Rubià i Lluch, Manuel Montoliu, Francesc Carreras i Candi, Francesc Pi i Maragall, etc…

CONCLUSION: Sin salir de la Península, encontramos también el caso del gallego y el portugués, dos lengua gemelas que se entienden entre sí y que oficialmente son dos idiomas independientes. Ese modelo es el que de verdad casa con el caso del valenciano – catalán (y no el caso andaluz – castellano como torticeramente quieren hacernos creer). Pero claro, si el Valenciano se comparara con el gallego (y no con el andaluz como pretenden) toda la pseudociencia catalanufa se viene abajo.


AUTOR:FERRER

emoticon Arriba

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¡Muy bien por Bildu! [...] es hora de la revancha.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Kopba Creo que me dedicaré a trolear todos los hilos como este con mensajes de ese tipo.
:O

Churchill: "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
 #492
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por Memoryy
A ver si con un simple jueguecito lo comprendes mejor:

Valenciano y andaluz: el juego de 7 diferencias

Muy a menudo en un alarde de IGNORANCIA, de MANIPULACIÓN o ambas cosas, se sostiene la siguiente tesis:
Que el Valenciano es la misma lengua que el catalán, considerar al Valenciano como una lengua distinta de la catalana sería como si consideráramos al andaluz un idioma distinto del castellano. Pero ¿realmente es así? ¿Los casos Valenciano y andaluz son idénticos? Al lector le propongo un juego, el juego de las 7 diferencias; a ver si puedes encontrarlas:

1) La sociedad andaluza considera que el andaluz y el español son la misma lengua. La sociedad valenciana afirma que el Valenciano y el catalán son dos idiomas distintos (concretamente el 70% de los valencianos según el CIS de 2004)

2) Hablando de literatura, Andalucía no ha tenido nunca un Siglo de Oro. Valencia tuvo el primer Siglo de Oro de todas las lenguas neolatinas, el siglo XV-, antes que naciera Cataluña. Es bien significativo.

3) Los escritores andaluces siempre han afirmado que escriben en español o castellano. Por el contrario ningún autor del Siglo de Oro afirmó NUNCA escribir en catalán o que el Valenciano y el catalán fueran la misma lengua. Vuelvo a repetir: NINGUNO.

4) En Andalucía no hay textos seculares de autores andaluces que diferencien entre andaluz y castellano. Pero en Valencia si existen. De hecho Fra Antoni Canals, en 1395 afirmo: (…) el tret de lati en nostra vulgad lengua materna valenciana, exi breu com he pogut, jatse sia que altres lagen tret en lengua catalana. Más claro agua, ¿no?.

5) En Andalucía siempre se ha utilizado la denominación de español o castellano para referirse a su lengua. Y en la actualidad –quitando de casos excepcionales- nadie contradice esa nomenclatura. En Valencia toda la vida se ha afirmado hablar en Valenciano, y solo desde tiempos históricos recientes hay un intento de decirle catalán a la lengua de los valencianos, concretamente desde el nacimiento del nacionalismo expansionista catalán, fechado a finales del siglo XIX.

6) Andalucía no existía antes que España. Por el contrario, Valencia existía siglos antes del nacimiento de Cataluña. Lo digo más que nada porque los lugares geográficos son los que otorgan el nombre a un idioma ¿verdad que sí?

7) No hay autores españoles (significativos) que reconozcan el andaluz como idioma distinto del castellano. Pero si hay catalanes que admiten que el Valenciano y el catalán no son la misma lengua: Pompeu Fabra, Antoni Badia Margarit, Antoni Rubià i Lluch, Manuel Montoliu, Francesc Carreras i Candi, Francesc Pi i Maragall, etc…

CONCLUSION: Sin salir de la Península, encontramos también el caso del gallego y el portugués, dos lengua gemelas que se entienden entre sí y que oficialmente son dos idiomas independientes. Ese modelo es el que de verdad casa con el caso del valenciano – catalán (y no el caso andaluz – castellano como torticeramente quieren hacernos creer). Pero claro, si el Valenciano se comparara con el gallego (y no con el andaluz como pretenden) toda la pseudociencia catalanufa se viene abajo.


AUTOR:FERRER

emoticon Arriba



Bueno los dos primeros puntos son totalmente subjetivos, si madrid apoya que el chulesco es diferente al español con un 70%de votos no quiere decir que asi lo sea.

Por otra parte y esta parte es totalmente especulativa, no se desde cuando al catalan se le llama catalán puesto que normalmente el nombre de la lengua es el mismo que el gentilicio del lugar y Cataluña como tal primero era condados catalanes y normalmente el de barcelona era el mas importante por lo que ni si quiera hacía mucha ilusión a los condados catalanes, pero eso no quiere decir que el catalan y el valenciano sea distinta lengua, valencia y su territorio han sido mucho mas antiguos que Cataluña y el sentimiento valenciano quizás hizo adoptar a la lengua que vino del norte y llamarla valenciano debido a que el catalán aun no tuviera nombre pero eso repito no quita que sean la misma lengua que por particularidades históricas han sido llamadas de diferente manera. Recordemos que no es imposible que diferentes palabras se refieran a lo mismo, como móvil(europa) y celular(america) ambos significan hacen referencia a lo mismo y pertenecen a la misma lengua.

Apresúrate; el que hoy no está dispuesto, menos lo estará mañana
Non scholae, sed vitae discere
Guasa contra pikados
Ἓν οἶδα ὅτι ουδὲν οἶδα(En oida udén oida)
La sabiduria es poder

La pregunta no es que nos espera sino que debemos esperar porque la vida está para vivirla no para ignorarla.
 #493
Escrito   1  0  
quote:
Originalmente escrito por morcy
Bueno los dos primeros puntos son totalmente subjetivos, si madrid apoya que el chulesco es diferente al español con un 70%de votos no quiere decir que asi lo sea.

Por otra parte y esta parte es totalmente especulativa, no se desde cuando al catalan se le llama catalán puesto que normalmente el nombre de la lengua es el mismo que el gentilicio del lugar y Cataluña como tal primero era condados catalanes y normalmente el de barcelona era el mas importante por lo que ni si quiera hacía mucha ilusión a los condados catalanes, pero eso no quiere decir que el catalan y el valenciano sea distinta lengua, valencia y su territorio han sido mucho mas antiguos que Cataluña y el sentimiento valenciano quizás hizo adoptar a la lengua que vino del norte y llamarla valenciano debido a que el catalán aun no tuviera nombre pero eso repito no quita que sean la misma lengua que por particularidades históricas han sido llamadas de diferente manera. Recordemos que no es imposible que diferentes palabras se refieran a lo mismo, como móvil(europa) y celular(america) ambos significan hacen referencia a lo mismo y pertenecen a la misma lengua.


Todo eso sería muy bonito y certero sino se cogiera el diccionario de la RAE y dijera que somos los valencianos los que hablamos catalán, mientras ese diccionario prostituido desde tiempos de Franco no rectifique esa definición, que cambio sin más ni más y de manera unilateral sin consultar con la RACV, defender que son el miso idioma es defender que los valencianos hablamos catalán, y eso no es así, entre otras razones porque los valencianos hablamos valenciano desde antes de la reconquista, como los castellanos hablaban castellano antes de la reconquista y los portugueses hablaban portugués antes de la reconquista.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¡Muy bien por Bildu! [...] es hora de la revancha.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Kopba Creo que me dedicaré a trolear todos los hilos como este con mensajes de ese tipo.
:O

Churchill: "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
 #494
Escrito   1  0  
El catalán es al Valenciano lo que el gallego al portugués, mismo tronco, distinta rama.

Pero lo mejor de todo es que os encabronais en decir que todo es catalán, el valenciano, el mallorquín, el occitano ....... y ya puestos, el aranés, subimos un poco y fijo que el bable también es originario del catalán, seguimos a la izquierda y el gallego seguro que es de una rama arcaica del catalán, por no hablar del guaraní, que deriva de un viajero catalán que se perdió en el atlántico y acabó en Paraguay antes de que Paraguay fuera Paraguay, ¿y por qué no?, el tagalo. El tagalo no era nada hasta que los catalanes le dieron gramática ......... vamos, hasta el lenguaje de programación JAVA deriva del catalán. Todo lenguaje, pasado y futuro, deriva del catalán
 #495
Escrito   0  0  
Hasta los wuitos del catalan y de los catalanes .
Sois muy pesados
 #496
Escrito   0  0  
La verdad es que este foro es una mierda
Volver a Política