quote:
Originalmente escrito por Tropecio
Pues sí, soy muy joven (19 años), pero con edad suficiente para entender ciertos comportamientos y actitudes, y que la profe de catalán no pare de traducirme el nombre me toca los c*j*ne*. ¿Qué gana esa persona al traducirme el nombre? Le dan arcadas al pronunciar un nombre en español?
¿Su conciencia queda tocada al llamarme Antonio en vez de Antoni? ¿Tan malsonante es esa 'o'?
Que pena.
Este es un ejemplo simplón y somero, pero suficiente para entender un poco el lufismo catalán.
Pero esto no es todo, que mi padre me tenga que llamar la atención por llevar una camiseta de la selección española al insituto, alegando que: soy un inmaduro que lo hago para provocar, que ya me daré cuenta más adelante de que no es procedente llevarla dice mucho de las posibles ''presiones'' a las que muchos podemos estar sometidos.
Hola, Tropecio:
No te conozco y no puedo en absoluto juzgar tu persona, por tanto no te tomes a mal mi siguiente comentario porque en absoluto es nada personal contra ti o tu credibilidad.
Si comparo estos hechos:
1) Un forero joven catalán que se reconoce activista de la españolidad afirma como representativo del "lufismo" que una profesora de catalán se empecine llamarle Antoni en lugar de Antonio.
2) El anterior presidente de la Generalitat era andaluz y su nombre es José y nadie le llamaba Josep. O que uno de los cantantes catalanes más famosos es Joan
Manuel Serrat.
Creo que el segundo hecho es mucho más representativo de la realidad sociológica catalana, incluido el "lufismo".
Y no entro en una dialéctica de
contraejemplos (a cuantos catalanes se les traduce en el día a día su nombre catalán al castellano por profesores, agentes policiales, periodistas, etc) pues creo que es absurdo entrar en este tipo de argumentación.
Por último, este hilo es una clara muestra de cómo una anécdota de alcance reducido (relación profesor - alumno) da pie a multitud de comentarios altisonantes, incluso algunos de ellos ofensivos.
Saludos,
PD: Tropecio, solo por curiosidad y si no te importa contestar, ¿qué curso haces con 19 años que incluye una asignatura de catalán (tu descripción de la profesora ha sido:
profe de catalán)?