Buscando, desesperadamente, la Lengua Valenciana en la red Wiki

3.718 7
 #1
Escrito (Editado ) 1  0  0  
“Buscando, desesperadamente, la Lengua Valenciana en la red Wiki” .

Hay muchas documentaciones desde los siglos XIV y XV, hasta nuestros días que hablan de una lengua llamada Lengua Valenciana, hoy quiero saber que ha quedado de esa denominación. Iré a lo más sencillo, práctico y cercano, aunque no siempre real, en la red wiki. Empiezo por buscarlo por su denominación histórica más común, Lengua Valenciana, que me envía a Valenciano y a Valenciana. En sus dos definiciones la cosa parece muy clara, pese al estatuto autonómico, aceptado por la mayoría del pueblo valenciano, en donde se habla del idioma valenciano como lengua propia, este, pertenece como dialecto al catalán, por eso sus còdics ISO 639, còdigos que estandardizan las lenguas, son: ISO 639-1 ka, ISO 639-2 cat, y ISO 639-3 cat, si bien la denominación utilizada por Ethnologue es Català-Valencià-Balear, el valenciano y balear aparecen como dialectos del catalán. Como internet solo entiende de protocolos y estándares, puedo afirmar que el valenciano como idioma o lengua propia e independiente, no existe en él.

Bien, tranquilos chicos y chicas, aún no os pongáis nerviosos.
Voy a ver ahora las lenguas de nuestro entorno, oficiales o no, cuáles son lengua y cuáles no, es decir, en cuáles de ellas podríamos editar oficialmente en la red wiki y en internet.
Ya sabemos que en valenciano, al no tener un código ISO, no podríamos editar. Pero tranquilos, aún queda más.
Partiendo de la palabra de búsqueda España, con el objetivo de tener más posibilidades de búsqueda. A la izquierda encontramos el apartado 'en otros idiomas y encontramos las siguientes: aragonés, asturianu, catalán, español, euskara, estremeñu, français, galego, mirandés, occitan, portugués, por citar algunos de nuestro entorno, todos ellos en su código ISO que les da la categoría de lengua o idioma, a la derecha, el cuadro nos da las señas de las lenguas, número de hablantes, entes normativizadores, ámbito geográfico, etc. Salvo el euskara, todas las demás son dialectos o lenguas que provienen de la misma, el Latín, y mucho a pesar de los extraordinarios parecidos entre algunas de ellas, todas son consideradas como lenguas o idiomas independiente, no así el Valenciano.

Por desgracia había más, con mi valencianidad destrozada, descubro que la diversidad ISO ofrece al querido vecino de la puerta 5, el friqui de la escalera, uno de los doce hablantes del mundo de la Lengua Klingom (Tlhlgan) , lengua hablada en el universo de Star Trek, la posibilidad de editar en internet gracias a su flamante código ISO 639-3 tlh.¿Os imagináis los estatutos de la comunidad de vecinos en Lengua Klingom.... ?"

REFLEXIONES.

- El Idioma valenciano del que presumen nuestros texto legales en la práctica no existe, y la práctica todos sabemos que es internet y las normas ISO.

- La Lengua Valenciana en que hablaran y escribieran es una conciencia idiomática propia los nuestros antepasados, es considerado ahora un dialecto.

- Cuando en las universidades de la Comunidad Valenciana, financiadas con nuestros dinero, los jóvenes que realicen un trabajo de investigación o una tesis en valenciano, su codificación es ISO 639-3 cat.

- Cuando las diferentes instituciones de la Generalidad Valenciana, financiadas con nuestro dinero, emiten cualquiera tipo de escrito en valenciano, su codificación se ISO 639-3 cat.

- Cuando en los colegios de la Comunidad Valenciana, financiadas con nuestro dinero, una niña hace una redacción, trabajo o estudio en valenciano, su codificación se ISO 639-3 cat. Nuestros hijos estudian miles de horas en un dialecto. ¿ Cómo puede ser eso?
O peor,... nuestros hijos" nuestros hijos... ¡ Estudian en catalán! ¿ Por que? Y ya puestos, ¿ Por que en catalán y no en la friqui-Lengua de Star Trek, mucho más original...?


REACCIONES:

El hecho de codificar en ISO 639-3 cat, nos hace ser culturalmente dependientes de Cataluña. Si eres de las valencianas y valencianos que piensas que la Lengua Valenciana debería tener su propio codigo ISO independiente al catalán, NO TE CALLES, llama por teléfono o escribe en la academia valenciana de la lengua y pide un ISO 639, vale para tus estudios o los de tus hijas, habla con las profesoras y profesores de tus nanos y pide una explicación convincente. Seas insistente, tienes derecho.
Dedicado a todas las madres y padres que insisten en que sus hijos estudian en una lengua dicha Valenciano.
Una INDIGNADA Ampar Naranjo, en Lengua Valenciana para Vert y Naranja."

Debes estar logueado para poder ver los enlaces.

Debes estar logueado para poder ver los enlaces.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¡Muy bien por Bildu! [...] es hora de la revancha.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Kopba Creo que me dedicaré a trolear todos los hilos como este con mensajes de ese tipo.
:O

Churchill: "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
 #2
Escrito 1  0  0  
memoryy no hace falta que tengas que buscar en la red wiki, para ver si existe nuestra lengua, teniendo textos tan ricos como el siglo de ORO valenciano, y del cual se han agenciado los catalanes para tener una literatura de la cual sentirse orgullosos...

además deja mucho que desear que para saber si algo existe, si no está en la red NO EXISTE...Esto da lugar a confusiones, si de verdad quieres conocer la historia de nuestra lengua, documentate en la RACV(Real Acadèmia de la Comunitat Valenciana) que doy por hecho que ya conoces. Saluts Amic.
 #3
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por GoMeZDsCLS
memoryy no hace falta que tengas que buscar en la red wiki, para ver si existe nuestra lengua, teniendo textos tan ricos como el siglo de ORO valenciano, y del cual se han agenciado los catalanes para tener una literatura de la cual sentirse orgullosos...

además deja mucho que desear que para saber si algo existe, si no está en la red NO EXISTE...Esto da lugar a confusiones, si de verdad quieres conocer la historia de nuestra lengua, documentate en la RACV(Real Acadèmia de la Comunitat Valenciana) que doy por hecho que ya conoces. Saluts Amic.


Está claro que por mucho que se empeñen en negar la evidencia solo hay que salir a la calle para oir a la gente hablar la dolça Llengua Valenciana(Cervantes 'La valenciana, graciosa lengua, con quien sólo la portuguesa puede competir en ser dulce y agradable'.) pero hoy por hoy lo que no está en Internet o no existe o está condenado a desaparecer, NO podemos ni debemos consentir ese desprecio, ese insulto a los valencianos cuando en Internet puedes publicar textos en cientos de dialectos, como el catalán, e incluso en idiomas inventados como el de Star Trek y no en la PRIMOGÉNITA de las lengua romances de Europa, la LENGUA VALENCIANA:
Como dijo Menéndez Pidal Es la lengua valenciana la primera lengua romance literaria de Europa, de cuyos clásicos no sólo aprendieron catalanes sino incluso castellanos.

No plores per una terra que lluita, lluita per una terra que plora.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¡Muy bien por Bildu! [...] es hora de la revancha.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Kopba Creo que me dedicaré a trolear todos los hilos como este con mensajes de ese tipo.
:O

Churchill: "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
 #4
Escrito   0  0  
Yo sigo pensando que esto no pinta nada en política.
La literatura en galego-portugués (cantigas) creo que es más antigua. Más importante seguro. O ha trascendido más.
Es un debate complicado este de las lenguas. Lo peor de todo ocurre cuando se politiza y se usa las lenguas como arma y no como instrumento vehicular para transmitir conocimientos y como medio de comunicación en sí; que es lo que es.

"Si los españoles hablásemos sólo de lo que sabemos, se generaría un inmenso silencio, que podríamos aprovechar para el estudio."

HOLA
tratos ok: 1mas1, ringo65, jorgeovi, lolin1982, yours3lf, yotu--, rminguin, zeus_arrov, _legna, nxnayx, garrulillo, rubgonz, fanatos, junnek, dsevene, CowBebop, milenvios-, jjoaqui, Lupen80, keko1873, asterun, kijuna, drpirata, sergiojsm, genaro44, jesuszc99, seroj,soundness,pacosoni,wonki
 #5
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por tatiso
Yo sigo pensando que esto no pinta nada en política.
Lo peor de todo ocurre cuando se politiza y se usa las lenguas como arma y no como instrumento vehicular para transmitir conocimientos y como medio de comunicación en sí; que es lo que es.


Pero recuerda quien ha empezado esta guerra.
Jordi Pujol pronuncia en un pleno del Parlament de Cataluña (10.06.1979) : “HAY QUE CAMBIAR, NO YA CUARENTA AÑOS, SINO QUINENTOS AÑOS DE LA HISTORIA DE ESPAÑA”¡:

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
¡Muy bien por Bildu! [...] es hora de la revancha.

quote:
Originalmente escrito por Fizzico
Kopba Creo que me dedicaré a trolear todos los hilos como este con mensajes de ese tipo.
:O

Churchill: "Los fascistas del futuro, se llamarán a sí mismos antifascistas."
 #6
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por tatiso
Yo sigo pensando que esto no pinta nada en política.
La literatura en galego-portugués (cantigas) creo que es más antigua. Más importante seguro. O ha trascendido más.
Es un debate complicado este de las lenguas. Lo peor de todo ocurre cuando se politiza y se usa las lenguas como arma y no como instrumento vehicular para transmitir conocimientos y como medio de comunicación en sí; que es lo que es.


pues en la lengua quieren basar su hegemonía los politicos catalanesemoticon dormido
 #7
Escrito   0  0  
quote:
Originalmente escrito por GoMeZDsCLS
pues en la lengua quieren basar su hegemonía los politicos catalanesemoticon dormido

Es una manera de demonizar algo tan preciado como una lengua. Sin embargo en Cataluña la prevalencia de la lengua siempre ha ido unida a las clases dominantes, a la burguesía adinerada o a las clases acomodadas. Son los que han generado una red (desde hace mucho) de mecenazgo cultural que le ha dado al catalán una identidad como la que ahora tiene.
Yo calificaría a catalán+valenciano+mallorquín como un idioma común y lo llamaría "Mediterrani". La diferencia entre uno y otro es simplemente "cantonal", como puede ocurrir en Galicia con las diferentes formas de hablar gallego en cada una de las zonas idiomáticas geográficas en que se divide el territorio (no se habla igual en la costa que en las montañas).
Además que el galego-portugués (que es el idioma real que se habla en Galicia) ha dado dos subvariantes que son el gallego y el portugués; que en base son el mismo idioma. Y más antiguo y culto que el propio castellano (aunque los escritos digan que son coetáneos, que también puede ser), que siempre había sido considerado una lengua más basta y más alejada del latín.
Al fin y al cabo todos son "dialectos" populares del latín.
Con esto quiero decir que del mismo modo que gallego y portugués son, en base, el mismo idioma; con los dialectos mediterráneos ocurre lo mismo. Catalán, valenciá y mallorquí son dialectos de un mismo idioma común, llamémosle "mediterrani" con influencia francesa, occitana e incluso italiana.

Y lo que digan los políticos como si llueve. La realidad es la que es.

El único idioma único de verdad que existe en la península es el euskara. Que se supone que se remonta a las épocas tartésicas. Es el idioma peninsular de verdad y el más antiguo y puro.(contaminado por la influencia y por el tiempo, claro)
Todos los demás son dialectos del latín (lengua impuesta por colonizadores)

Problema: que lo politizan también.
(PD: No soy vasco)

"Si los españoles hablásemos sólo de lo que sabemos, se generaría un inmenso silencio, que podríamos aprovechar para el estudio."

HOLA
tratos ok: 1mas1, ringo65, jorgeovi, lolin1982, yours3lf, yotu--, rminguin, zeus_arrov, _legna, nxnayx, garrulillo, rubgonz, fanatos, junnek, dsevene, CowBebop, milenvios-, jjoaqui, Lupen80, keko1873, asterun, kijuna, drpirata, sergiojsm, genaro44, jesuszc99, seroj,soundness,pacosoni,wonki
 #8
Escrito 2  0  0  
quote:
Originalmente escrito por tatiso
Es una manera de demonizar algo tan preciado como una lengua. Sin embargo en Cataluña la prevalencia de la lengua siempre ha ido unida a las clases dominantes, a la burguesía adinerada o a las clases acomodadas. Son los que han generado una red (desde hace mucho) de mecenazgo cultural que le ha dado al catalán una identidad como la que ahora tiene.
Yo calificaría a catalán+valenciano+mallorquín como un idioma común y lo llamaría "Mediterrani". La diferencia entre uno y otro es simplemente "cantonal", como puede ocurrir en Galicia con las diferentes formas de hablar gallego en cada una de las zonas idiomáticas geográficas en que se divide el territorio (no se habla igual en la costa que en las montañas).
Además que el galego-portugués (que es el idioma real que se habla en Galicia) ha dado dos subvariantes que son el gallego y el portugués; que en base son el mismo idioma. Y más antiguo y culto que el propio castellano (aunque los escritos digan que son coetáneos, que también puede ser), que siempre había sido considerado una lengua más basta y más alejada del latín.
Al fin y al cabo todos son "dialectos" populares del latín.
Con esto quiero decir que del mismo modo que gallego y portugués son, en base, el mismo idioma; con los dialectos mediterráneos ocurre lo mismo. Catalán, valenciá y mallorquí son dialectos de un mismo idioma común, llamémosle "mediterrani" con influencia francesa, occitana e incluso italiana.

Y lo que digan los políticos como si llueve. La realidad es la que es.

El único idioma único de verdad que existe en la península es el euskara. Que se supone que se remonta a las épocas tartésicas. Es el idioma peninsular de verdad y el más antiguo y puro.(contaminado por la influencia y por el tiempo, claro)
Todos los demás son dialectos del latín (lengua impuesta por colonizadores)

Problema: que lo politizan también.
(PD: No soy vasco)

Y porqué no llamar a cada cosa por su nombre, en Valencia Valenciano, en Cataluña Catalán y en Mallorca mallorquín o Balear. Y no las PAJAS Mentales que se hacen los catalanes con los Països Catalans, no se me parece una actitud muy nazi. Saludos
Volver a Política